Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-pagenavi domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /www/sites/pdccnet.com/index/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wpforms-lite domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /www/sites/pdccnet.com/index/wp-includes/functions.php on line 6121
New York Mets player stumps fans with botched Hebrew tattoo – PDCCNET

New York Mets player stumps fans with botched Hebrew tattoo

By: PDCC

New York Mets player Mark Vientos was revealed last week to have a confusing Hebrew tattoo on his chest after his teammates ripped his shirt off him in celebration of his home run.

The baseballer was seen in photos and video with the Hebrew letters הפלפמ (ha’plpm) tattooed on his chest above the number 4:6, seemingly pointing to a Bible verse.

The revelation set off chatter online among Israelis and Hebrew speakers who were stumped by the confusing ink.

While no books in the Old Testament bear any similar names to these letters, a number of online commenters pointed out that the letters could be an attempt at the Hebrew title of the New Testament book “Philippians,” which would be written הפיליפים in Hebrew.

It was not clear why Vientos chose to have the tattoo in Hebrew, as the book was originally written in Greek, nor where his botched spelling came from. Moreover, Hebrew speakers were quick to note that any words in the language that end with the Hebrew letter מ (mem) should be rendered as ם (mem sofit).

Get The Times of Israel’s Daily Edition
by email and never miss our top stories

By signing up, you agree to the terms

The New Testament passage the tattoo likely refers to reads: “Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.”

pdcc

Leave a Comment